top of page


Shortly after taking a seminar on Theresa Hak Kyung Cha at Wendy's Subway, I composed a three-page graphic poem reflecting on the idea of mother tongue as refuge.


The story depicts Dictée by Theresa Hak Kyung Cha as an open book with quotations in parallel to the journey of my own character through the thoughts of mother tongue as refuge, remembering the process of finding myself at the door of second and third languages, meditating on Cha's text while directly referencing my own journey with language, translation, understanding, and movement in language and space.

bottom of page